交传初学者笔记使用与口译质量的关系
日期:2015.01.01 点击数:0
【类型】会议论文
【会议录名称】厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会论文集
【作者】马超群
【会议名称】厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会
【日期】2015
【作者联系方式】厦门大学外文学院
【摘要】本文旨在揭示对于交替传译初学者而言,笔记在交传过程中会干扰准确传译还是有效提高译文质量。实验选取了八名被试,将他们分成A、B两组,分别以有笔记和无笔记的形式完成一项交传任务,而后对译文质量进行评估。实验表明笔记的使用对交传质量产生积极影响,有笔记辅助的学生译文信息更完整、陈述更流畅,但初学者在做笔记时遇到了很多共性问题。基于以上结果,笔者针对交传练习提出了几点建议。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、浅谈如何提高中等职业学校《网页制作》课程的教学质量 作者: 年份:2015
- 2、浅谈豪斯翻译质量评估模式在指导体育新闻编译中的应用 作者:胡佩伶 年份:2015
- 3、玉溪市重点水功能区水资源质量状况浅析 作者:施文超 年份:2015
- 4、使用中国膳食平衡指数评价成都市25~65岁居民膳食质量 作者:段若男,薛红妹,刘言,杨明喆,成果 年份:2015
- 5、成都市成年人膳食整体质量与肥胖危险性关系研究 作者:段若男,刘言,杨明喆,薛红妹,成果 年份:2015
- 6、综合护理干预措施对高血压患者生活质量的影响 作者:卢冬梅 年份:2015
热点排行