听译时差作为英译汉同声传译质量评估指标的可行性研究
日期:2016.01.01 点击数:3
【类型】学位论文
【作者】胡颖霞
【学位授予单位】南昌大学
【学位年度】2016
【学位名称】硕士
【分类号】H315.9
【导师姓名】蒋平
【摘要】随着中外交流的日益密切,同声传译的应用也越来越广泛,口译市场中急需建立起一套切实可行的质量评估体系,因此口译质量评估成为近几年口译学术研究的热点。同传的质量评估涉及演讲者、听众、客户以及口译员等不同的主体,所以关于同声传译的质量评估很长一段时间都停滞于理论分析阶段,缺乏相关的实证研究。近几年,国内译界也开始关注口译质量甚至是同传质量评估的研究,这些积极尝试为英译汉这一特定语向同传质量评估体系的建立奠定了坚实的理论基础。笔者从文献综述出发,对比总结国内外同传质量评估研究中具有哪些共同的质量标准。最终,以中英
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、基于小波变换的电能质量检测与仿真分析 作者:吴兆刚 年份:2014
- 2、我国农村民主质量及其影响因素研究 作者:徐巍 年份:2014
- 3、柴达木盆地枸杞质量安全评估与信息系统建立研究 作者:肖明 年份:2014
- 4、批发市场交易模式下农产品质量安全研究 作者:刘小兰 年份:2014
- 5、内部控制质量与企业融资成本的关系研究 作者:孙梦丹 年份:2014
- 6、青少年生命质量量表(YQOL-R)的汉化研究 作者:姜晓莹 年份:2014
热点排行