全部 图书 报纸 期刊 视频 新闻 标准 学位论文 会议论文 图片
首页>质量研究>学位论文>  《空气质量评估报告》(节选)翻译实践研究报告

《空气质量评估报告》(节选)翻译实践研究报告

日期:2015.01.01 点击数:0

【类型】学位论文

【作者】马晓伟 

【关键词】 功能翻译理论 文本功能 科技报告 文本类型

【学位授予单位】西北大学

【学位年度】2015

【学位名称】硕士

【分类号】H315.9

【导师姓名】李淑侠

【摘要】本文是一篇翻译实践研究报告,所选翻译文本空气质量评估报告属于科技报告类文本。该报告以德国功能翻译理论中的文本类型理论为理论指导,该理论强调文本类型是选择不同翻译方法的重要因素;同时本报告以等功能翻译法为翻译策略指导,该策略强调在功能上实现原文与译文的对等,从而有效的传递信息。通过探讨翻译过程中遇到的问题,提供解决对策,从而加深环境相关的专业知识并提高科技报告类文本的翻译方法和技巧,以期为以后解决同类问题提供参考。本报告主要分为五部分。第一章介绍本翻译项目的原文本内容,即该《空气质量评估报告》的框架结构,接

【全文挂接】 获取全文

3 0
Rss订阅